Thursday, March 31, 2011

Ei jõua ära oodata...

Külastasin Saksamaa YFU kodukat. Klikkasin inglise keele peale ning hakkasin lugema. Leidsin ka ühe vahva kokkuvõtva video, mis juba mitu korda läbi sirvitud ja kammitud :D
Tegemist on küll kergelt 7 aastat vana videoga, seega esimesel vaatamisel tekkis küll tunne, et mis koht see seal veel selline on, aga kui video lõpus tegemise aastat nägin, sain aru miks nii ''moekas'' kõik oli :D
Rahvusvahelinefail peaaegu valmis. Puudu veel arsti dokumentatsioon, mille esmaspäeval korda saan, siis veel õpetaja kiri ning oeh.. minu kiri vahetusperele.. selle kohta võin nii palju öelda, et üks lõik on veel puudu ja siis vaja ümber tõlkida. Alustasin selle kirjutamist inglise keeles, aga tekst kuidagi ei hakandu loogiliselt jooksma ja siis alutasin uuesti eesti keeles ja kohe tuli 1 A4 täis ehk siis nagu üks lõpukirjand :D Siiski ma ei suuda otsustada kas printida see välja või kirjutada ümber? Mulle endale tundub nagu printimine parem- lugemine kurnab vähem silmi ja mõistus ;D, siiski käsikirjas nagu rohkem selline, et näete ma nägin vaeva!! Ma arvan, et kirjutan vist ikka ümber, siis tuleb pikalt ilusaid tähti voolida :D
Hetkel on koolis käies selline tunne õppimise poole pealt, et ah mis ma õpin nkn need hinded midagi ei loe, ehk siis vahetusaasta tunne, siiski nende hinnete alusel otsustub minu gümnaasiumilõputunnistus. Kohati on tekib kahtluse tunne ka, et kas see ikka õige on, et kõik need toredad klassipädad jäävad ju siia. Üks päev just arutasimegi, et minu praegused klassad saavad mulle õpetajatepäeva teha, lubasid siis mind korralikult ikka üllatada :D Jamh.. kahju on, et ei saa just nende inimestega retsi ja õpidepäeva ja tutipidu ja mõnegagi äkki sama asja ülikooligi õppima minna. Aga kui ma juba stippi sain, siis järelikult peab nii minema, sest üks aasta pole terve minu elu suhtes ju mitte miskit praktiliselt. 
Saksa raadiost saan pidevalt häid saksa keelseid lugusid, mille järgi natukenegi keelega tutvuda. Näiteks YouTubest otsides tuleb ju pealkirja osata kirjtuada ja tuleb ikka välja küll :D Rääkimata siis refrääni pähe õppimisest või muust sarnasest. Iga asi on kasuk keele omandamisel !
Kui midagi uut jälle toimub, ilmselt on järgmine alles pere teada saamine või mõni suur sponsorisumma, siis annan teada ja ega muud hetkel rohkem polegi :D
Siin veel üks hea saksa lugu, mille pealkiri hästi kokku läheb vahetusaasta teemaga Weit weg- kaugel eemal. Sisu ma ei tea, sest googlega nkn midagi aru ei saa :D
Tschüss!

No comments:

Post a Comment